tiistai 12. huhtikuuta 2016

Perjantai!/ Friday!

8.4.2016 Perjantai!

Viikon viimeinen työpäivä, menin töihin puoli yhdeksän. Valmistauduimme 2 & 3 luokkalaisten tuloon ja autoin järjestämään työpajoja heille. Lapset tulivat yhdeksän aikoihin ja silloin autoin lapsia toisen työpajan kanssa. Toisessa työpajassa he tekivät perhosten houkuttimia ja toisessa tulivuoria. Lähetimme pomoni kanssa sähköpostin yhteen vartiointialan yritykseen ja tiistaina on haastattelu yhteen yritykseen nimeltä Protect.


Minä & ranskalaiset kaverit!
Me and my franch friends!
Perhosten houkuttimia.
Butterfly baits.

Päiväni päättyi hieman ennen viittä, jonka jälkeen menin kahvilaan Justinen, Emilien ja Florentin kanssa. Menimme sen jälkeen kämpälle ja illemmalla lähdimme syömään tyttöjen kesken ja syönnin jälkeen Florent liittyi seuraamme. Lähdimme vähän juhlimaan ja viettämään iltaa.


Friday!

Weeks last day at work, i went to work at half past eight. We started to preparering to 2 & 3 grade childrens arrival and i helped to do work shops for them. Kids came a nine a clock and i helped kids with other work shop. They did butterfly baits and in other work shop they did volcanos. We sented an email to one safety and security company with my boss and on tuesday i have interview in one safety and security company titled Protect.

My day ended little bit before five and then i went to coffee place with Justine, Emilie and Florent. After that we went to our flat and at the evening we went to eat among girls after the eating Florent joined us. Then we went to party little bit and spend the night.



Toinen työpäivä/ Second day at work



7.4.2016
Torstai

Heräsin taas tunnin ennen kelloni soimista. Menin taas hieman ennen yhdeksäksää työpaikalle ja aamulla minulla oli hieman aikaa päivitellä blogiani. Yksi työkavereistani näytti hätäpoistumistiet ja muita ohjeita. Täällä on hieman erilaiset lait paloturvallisuuden ja muun sellaisen suhteen. Päivällä harjoittelin seuraavaa päivää varten työpajan perhosten houkuttimien tekemistä, niitä oli hieman vaikea tehdä. Työpäivä sujui mukavasti. Puhuimme pomoni kanssa, että koitamme saada minulle vartiontialan hommia.

Päivällä kävimme huonekaverini Justinen kanssa europarkissa vähän shoppailemassa. Menimme illalla ranskalaisten kanssa syomään. Menimme pitseriaan, mutta kerrankin otin salaatin ja se oli hyvää! Päivä oli mukava.

Ceasar salaatti./ Ceasar salad.
Thursday
Again i woke up an hour before my alarm ring. I went to work little bit before nine and i had little bit time to update my blog. One of my co-workers showed me emercency exits and other instructions. Here is little bit diffent laws about fire safety and other things like that. At the noon i practise to make butterfly baits to next day work shops. It was kind of hard to them. My workday went nicely. And we talked with my boss that we try to get me job from security field.

After work i went with to europark wit my roomate Justine and we did little bit shopping. At the evening we went to eat with all french friends. We went in pizzeria and once i took a salad and it was good! The day was nice.


Ensimmäinen työpäivä/ First day at work

6.4.2016

Ensimmäinen työpäivä  oli jännittävä, koska en tiennyt yhtään mitä tulisin tekemään. Aamulla heräsin paniikissa jo tunnin ennen herätyskellon soimista, että olenko myöhässä. Olin kumminkin ihan ajoissa ja olin ennen yhdeksää työpaikalla. Työpaikkani on Ektc (Center of experiments Maribor).

Työpajoja.
Kokeita.
Ensimmäisenä työpäivänä liikkeeseen tuli lapsia ja heille järjestettiin työpajoja ja osallistuin niihin itsekkin, jotta tiedän vähän mitä siellä tehdään. Tutustuin myös työkavereihin. Pääsin töistä kello viisi. Työpäivän jälkeen menin vain kämpälle hengailemaan.






First day at work was exciting because i didn't have no idea what i would do. At the morning i woke up one hour before my alarm ringed and in panic because i thought that i'm late for work. But i was on time and i was before nine at the work. My work place is Ektc (Center of experiments Maribor).

First day there came kids to the shop and their had arrange work shops and i participate too, that i know little bit what they do. I also get it to know my co-workers. I left at 5 a clock. Then i went to our flat and i was just hanging out there.

maanantai 11. huhtikuuta 2016

Viimeinen päivä koululla/ Last day at the school

5.4.2016

Menin koululle aamulla hieman ennen yhdeksää ja olin ensimmäiset pari tuntia vartijan mukana. Puhuimme taas kaikenlaista vartiointi hommista. Sen jälkeen lähdin opettajien ja oppilaiden mukana museoon, joka oli armeija museo. Se oli slovenian kielellä, mutta turvallisuusalan opettaja käänsi englanniksi suurimman osan. Siellä oli armeijan asuja ja paljon aseita, sekä muita erilaisia vanhoja juttuja.




 I went to the school at morning little bit before nine and i was cople first hours with security guard. And again we talked everything about security guard work. Then i went with teachers and students to museum, it was army museum. It was slovenian language but safety and security teacher translate almost everything to me. There were army clothes and guns and other old things.

Maanantai/ Monday 4.4.2016




Heii!
Elikkäs tänään lähdin aamulla bussi-asemalle josta lähdin koululle. Myöhästyin ensimmäisestä bussista ja oli muutenkin ongelmia kun en löydä paikkoja joista ne lähtee, mutta toivottavasti huomenna menee paremmin ja täytyy lähteä siis aikasin, jotta varmasti ehtii. Totesin tänään, että en pidä bussilla matkustamisesta.

Koululla menin vartijan mukana. Siellä oli uusi vartija, joka oli ensimmäistä päivää siellä. Puhuimme vartijan hommista ja kysyin minkälaisissa kohteissa hän työskentelee yms. Vartijan seurassa oli mukavaa ja on kiva nähdä kuinka erilaista täällä on verrattuna Suomeen. Suomessa ei esimerkiksi ole edes vartijat valvomassa tupakointi alueita kouluilla.

Autojen nopetta mittaava laite. Rajoite oli 70km.
Sen jälkeen lähdin englannin opettajan mukaan ja menin kolmatta vuotta opiskelevien oppilaiden englannin tunnille mukaan. Se oli ihan hyvää harjotusta, koska en edes itekkään muistanut sellaisia asioita.

Englannin tunnin jälkeen menin turvallisuusalan opettajan mukaan ja hän näytti minulle paljon eri asioita. Ensiksi menimme mittaamaan autojen nopeuksia. Täällä kouluissa on niin erilaiset jutut kuin meillä. Sen jälkeen menimme luokkaan, jossa hän näytti minulle ultravioletti säteily laitteen, jolla voi katsoa onko esimerkiksi raha tai passi aito. Oli jännä nähdä mitä omissa korteissa on, koska en ollut ajatellut, että niissä olisi ollut sellaisia juttuja niin paljon.





Heillä oli esimerkki kuinka terroristit tekevät pommeja ja kokeilimme sitä. Siinä oli pieni räjähde. Sitten tein testin, joka mittasi käsien reaktio aikaa. Minulla se ei mennyt ihan putkeen. :D Lopuksi näin vielä erilaisia perus laitteita kuten savunilmaisin yms. Ja puhuimme radioaktiivisista jutuista, kuinka tulisi toimia ja mitä mieltä olen. Näin myös radioaktiivisen testi laitteen ja kuinka se toimii.


Sain myös tänään tietää töistäni, aloitan keskiviikkona työt täällä Mariborissa. Päivä oli erittäin mielenkiintoinen, sain nähdä ja kokea paljon erilaisia asioita.
Lämpökamera.


Hello!
Soo today i left at the flat to the bus station and from the bus station i went to school. I missed my first bus and i had problems with the busses because i don't find places where they leave. But i hope that tomorrow is going to go better and so i have to leave earlier then i will sure make it on time. I noticed today that i don't like to travel by bus.

At the school i went with security guard. There was new security guard, he was first day at the school. We talked about security guard's job and i asked what kind of places he usually works. I had fun time with him and it was nice to see how different here is compare to Finland. In Finland we don't even have security guard in schools watching that students don't smoke in school area.

Then i went with english teacher to her class and there were starting english lesson with third class students. I went there too it was good practising for me too because i didn't remember those things what they were studuing.

After that i left with safety and security teacher and he show me lot of things. First we went to measure cars speeds. Here they have so much different things than we have. Then we went to class where he showed me ultraviolet radiation device and you can see with it is passport or example money real. It was exciting to see what i have in my own cards because i didn't thought that there were those kind of things so much.

They had example how terrorists do bombs and we tried it. It had little explosion. Then i did test and i it measured hand reaction time. To me it didn't went very well :D Lastly i saw basic things like smoke detector etc. and we talked about radioactive things how suppost to do anf what i think about those things. And i saw radioactive device and how it works.

And i also heard about my work, i'm going to start at wednesday in here Maribor. Day was very intresting and i got to see and try lot of things.

torstai 7. huhtikuuta 2016

Viikonloppu/ Weekend

2-3.4.2016

Viikonloppu meni venetsiassa, Italiassa.
Lähdimme kahdella vuokra-autolla ajamaan kohti venetsiaa, matka sinne kesti muistaakseni noin kolme tuntia. Ranskalaiset olivat vuokranneet sieltä asunnon, jossa yöpyisimme. Lauantaina kävelimme paljon ja kävimme katsomassa erilaisia nähtävyyksiä.

Venetsia illalla.
Sunnuntaina menimme asunnon luovutuksen jälkeen katsomaan nähtävyyksiä veneellä, joka kuljetti ihmisiä eri paikkoihin.

Aamu kahveet.
Morning coffee.

Venetsia oli kaunis paikka, mutta siellä oli todella paljon turisteja mukaan lukien me. :D

















2-3.4.2016

Weekend went in venice, Italy.
We went there with two rented cars, trip to there was about three hours, if i remember correctly. French guys were rented a house in venice where we were going to sleep. In saturday we walked a lot and we went to see different monuments. At sunday after we give it the house back we went to see monuments by boat, the boat drives people different places.

Venice at evening.
Venice was beautiful place but there was too much tourists included us. :D

Ensimmäinen päivä koulussa/ First day at school 1.4.2016

Ensimmäinen päivä koulussa

Menin aamulla Zni toimistolle, josta Sonja vei minut ammattikouluun. Tilanne oli jännittävä, sillä en tiennyt yhtään mitä tulee tapahtumaan. Ensimmäiset pari tuntia olin vartijan mukana. Hänen työhönsä kuului vahtia, ettei opiskelijat polta koulun alueella ja myöskin tarkastaa koulun ympäristöä.

Sen jälkeen menin viimeistä vuotta opiskelevien turvallisuusalalla olevien oppilaiden mukaan. He näyttivät mitä he tekevät siellä. Näin heidän luokan, missä he käyvät läpi ensiapu asioita, tuotteiden hälytysjärjestelmiä, aseita ja voimankäyttövälineitä. Tämän jälkeen he näyttivät itsepuolustusta ja se oli aikalailla erilaista kuin meidän koulussa.

Lopuksi menimme harjoitus ampuma- radalle, jossa sain kokeilla ampumista. Se ei ollut minun juttuni, en osunut kertaakaan tähtäämäni kohtaan.

Päivä oli mielenkiintoinen ja opiskelijat olivat mukavia.

First day at school

At the morning  i went to Zni office and then Sonja took me in to the vocational school. Situation was exciting because i didn't know what will going to happen. First two hours i spent with security guard. His job was watch that students don't smoke in the school area and he had to check the school area.

Then i went with safety and security students who are last year in there. They showed me what they do in school. I saw their class where they study things about first aid, products alarm systems, guns and  things that they use when they use force.

At the end we went to practical shooting track where i tryed to shoot. It wasn't my thing because i didn't hit to my target at all.

Day was intresting and students were nice.

tiistai 5. huhtikuuta 2016

Torstai/ Thursday 31.3.2016

Heippa! 

Torstaina nukuin pommiin ja kun heräsin lähdin kiireellä Zni toimistolle ja tein siellä itsestäni Powerpointin, jonka voin esittää esimerkiksi työpaikalla. Esittelin esityksen itsestäni Goranille ja Lukakselle. Sain kuulla, että menisin seuraavaksi kolmeksi päiväksi ammattikouluun katsomaan millaista se on täällä. Muuten päivä meni nukkuessa, enkä tehnyt mitää erikoista. 

Hello!
On thursday i was Late because i didn't Wace up to my alarm. Then i left in hurry to Zni office and i made Powerpoint about myself, that example i can show it in my work place. I introduce it to Goran and Lukas. I heard that i would go in vocational school for three days to look what kind of it its in here. Then whole day went by sleeping and i didn't do anything special.  

Keskiviikko/ Wednesday 30.3.2016

Hei!

Keskiviikkona menin aamusta Zni toimistolle, josta lähdimme Goranin kanssa ajamaan kohti Ljubljanaa haastatteluun. Haastattelu oli rento ja työ koski turvallisuus tekniikkaa, mutta heillä ei ollutkaan tarpeeksi töitä, joten loppu tulos oli se, että en menekkään sinne. Kävimme tulo matkalla syömässä ja kun saavuimme takaisin menin kämpälleni.

Illalla lähdimme istumaan pubiin ja juomaan drinkit. Menimme sen jälkeen syömään ja viettämään iltaa, koska oli Emilien syntymäpäivä.

Hey!

On wednesday i went in the morning to the Zni office and then we left driving in to Ljubljana with Goran in to interview. Interview was easy-going and job concern about technical security, but they didn't have enough work, so result was that i don't go there. When we were coming back went to eat and when we came back in Maribor i went to back to my flat.

In the evening we went in one pub to drink drinks. Then we went to eat and spent the night because it was Emilie's birthday.

Tiistai/ Tuesday 29.3.2016

Heippa!

Tiistaina menin Zni toimistolle aamulla ja parantelin cv:täni. Odottelin myös, että työpaikasta kuuluisi jotain. Sain tietää, että se olisi Ljubljanassa. Goran sanoi ilmoittavansa kun sieltä tulisi vastaus ja he vastasivat illalla. Eli seuraavana päivänä oli lähtö haastatteluun.
Illalla menimme porukalla istumaan kahvilaan ja juttelemaan niitä näitä.

Hello!

On tuesday i went in the morning to Zni office and i did some changes to my Cv that it is better.  I also waited that i hear some news about my work placement. I found out that it would be in Ljubljana. Goran said that he will inform me when they answer something and they answer in the evening. So next day i had departure to interview. In the evening we all went to sit in one coffee place and talk everything.

Maanantai Bledissä/ Monday in Bled

Terve!

Maanataina herättiin aikaisin aamulla ja lähettiin Justinen kanssa bussi asemalle, jossa Florent ja Baptiste odotti. Lähdimme bussilla hakemaan vuokra-autoa. Sitten haimme Emilien ja lähdimme ajamaan kohti Blediä sinne kesti varmaan noin puolitoista tuntia ajaa. Kun saavuimme jätimme auton parkkiin ja lähdimme kävelemään kohti järveä.

Kaupunki oli kaunis ja kävimme järvellä olevalla pienellä saarella. Menimme sinne veneellä. Kävimme myös linnassa joka oli museo. Se oli korkealla, vuorella ja kävelimme sinne. Kävimme myös syömässä.

Lähdimme kohti toista kaupunkia, joka oli lähellä. Menimme järven rannalle ja siellä oli kauniit maisemat ja vuoret näkyivät selkeästi.

Reissu ja päivä oli mielenkiintoinen ja oli mukavaa.










Hello!
On monday we woke up early and i went with Justine in to bus station, Florent and Baptiste waited us there. Then we went to pick up our rented car. Then we went to get Emilie with us and we started to driving in to Bled. Driving in to bled takes about half an hour. When we arrived there we left the car in park and we went to in to the lake.

City was beatiful and we visited little island what was in the middle of the lake. We went there by boat. We went in to castle too, it was museum. It was very high, in mountain we walked there. We went to eat too.

Then we left toward another city which was near. There we went in to lake beach, there were beautiful view and we could see the mountains clearly.

Trip and day was intresting and i had fun time.

perjantai 1. huhtikuuta 2016

Sunnuntai/ Sunday 27.3.2016

Heippa!

Sunnuntaina menin moikkaamaan äitiäni ja isäpuoltani ja menimme syömään ja kiertelemään kauppoja.
Sieltä lähdin ranskalaisten kavereideni luo. He olivat pubissa, joten menin sinne. Illalla lähdimme Emilien asuntolaan tekemään ruokaa. Myöhemmin illalla lähdimme pienille festareille, jossa Florent työskenteli. Siellä oli Slovenialaisia räppäreitä ja rock artisteja.
Festareilta lähdimme kotiin nukkumaan, koska seuraavana aamuna oli aikainen herätys.

Hello!

In sunday i went to see my mom and my step dad and we went to eat and shopping.
Then i went to see my french friends. They were in pub so i went there. In evening we left in to Emilie's flat to cook. Later in the evening we went to little festivals where Florent worked. There were  slovenian rap and rock artists.
From the festivals we left in to our own flats because we had to wake up early.

Lauantai/ Saturday

Lauantai 26.3.2016

Lähdimme Justinen kanssa kahdeltatoista kaupunkiin päin, koska lähdimme Emilien ja Baptisten kanssa syömään. Syönnin jälkeen me vain hengailimme ja kiertelimme kaupunkia. Menimme järven lähelle penkeille istumaan ja ihmettelemään.

Äitini soitti, että he ovat juna asemalla kohta ja tulenko heitä vastaan. Lähdimme kaikki heitä vastaan ja jäimme hetkeksi istumaan juna asemalle ja juttelemaan. Sieltä minä, Justine ja Emilie opastettiin heidän hotellille.

Me jatkoimme matkaamme ja menimme pyörimään kauppakeskukseen. Justine lähetti Florentille viestiä, jos hän haluaisi tulla johkin meidän kanssamme. Lopulta lähdimme kahvilaan, jossa tapasimme Florentin.

Kahvilasta lähdimme kaikki eri suuntiin ja minä lähdin moikkaamaan äitiäni ja lähdimme vielä syömään.

Lauantai ei ollut niin ihmeellinen, mutta se oli erittäin mukava.

Saturday 26.3.2016

We left with Justine to city because we went to eat with Emilie and Baptiste. Then we just were hanging around and went around city. We went to sit and wondering in bench near to river.

Then my mom called to me that they are soon in the train station and she asked me that will i go there. Then we all went there and we stayed there while in some coffee place. Me, Justine and Emilie instructed then to their hotel.

Then we continued our journey and we went in to shopping mall. Then Justine sented message to Florent if he wants to join us. Finally we left in one coffee place where we met Florent.

From the coffee place we all separeted and i went to see my mom and me and my mom went to eat.

Saturday wasn't so wonderful but it was very nice.